Przymiotniki w języku niemieckim to kluczowe narzędzie do dokładnego opisu świata, od cech charakterystycznych dla ludzi, przez właściwości przedmiotów, po abstrakcyjne pojęcia. Mając świadomość ich roli i wiedzę na temat ich funkcji w zdaniu, uczący się języka niemieckiego może znacząco wzbogacić swoją zdolność do komunikacji. Artykuł ma na celu przedstawienie definicji przymiotników w języku niemieckim oraz wyszczególnienie tych najczęściej stosowanych.
Spis treści
Definicja i rola przymiotników w języku niemieckim
Przymiotniki w języku niemieckim są słowami opisującymi rzeczowniki lub zaimek. Używane są do wyrażenia cech, stanu, koloru, wielkości i innych właściwości przedmiotów, osób czy zjawisk. W języku niemieckim przymiotniki, podobnie jak w polskim, muszą zgadzać się z rzeczownikiem pod względem rodzaju, liczby i przypadka.
W języku niemieckim występuje również zjawisko stopniowania przymiotników, które pozwala wyrazić różne stopnie intensywności danej cechy. Na przykład: gut (dobry), besser (lepszy), am besten (najlepszy).
Istotnym aspektem jest także deklinacja przymiotników, która polega na zmienianiu formy przymiotnika w zależności od przypadka, rodzaju i liczby rzeczownika, który opisuje.
Przymiotniki określające wygląd i kształt
Opisując wygląd i kształt w języku niemieckim, przymiotniki pełnią kluczową funkcję. Dzięki nim można dokładnie przedstawiać charakterystyki przedmiotów, ludzi czy nawet myśli. Wygląd i kształt to nie tylko kwestie fizyczne, ale również sposoby, w jakie coś jest postrzegane.
Lista przymiotników z tłumaczeniem:
- rund – okrągły
- eckig – kątowy
- flach – płaski
- spitz – spiczasty
- glatt – gładki
- rau – szorstki
- hell – jasny
- dunkel – ciemny
- farbig – kolorowy
- farblos – bezbarwny
- scharf – ostry
- unscharf – niewyraźny
- breit – szeroki
- schmal – wąski
- tief – głęboki
- hoch – wysoki
- kurz – krótki
- lang – długi
- gerade – prosty
- krumm – krzywy
Przymiotniki opisujące cechy charakteru i osobowości
Człowiek to złożony organizm, a jego charakter i osobowość składają się z wielu różnych cech. Aby opisać te cechy w języku niemieckim, potrzebne są odpowiednie przymiotniki. W języku niemieckim istnieje bogaty zasób przymiotników, które pozwalają dokładnie określić osobowość i charakter danej osoby.
Lista przymiotników z tłumaczeniem:
- freundlich – przyjacielski
- feindlich – wrogi
- mutig – odważny
- ängstlich – strachliwy
- fleißig – pracowity
- faul – leniwy
- ehrlich – uczciwy
- lügnerisch – kłamliwy
- fröhlich – wesoły
- traurig – smutny
- selbstbewusst – pewny siebie
- schüchtern – nieśmiały
- geduldig – cierpliwy
- ungeduldig – niecierpliwy
- stolz – dumny
- bescheiden – skromny
- aggressiv – agresywny
- passiv – pasywny
- neugierig – ciekawski
- gleichgültig – obojętny
Przymiotniki związane z zmysłami
Zmysły są naszym głównym narzędziem postrzegania świata. Aby opisać wrażenia i doświadczenia związane z zmysłami w języku niemieckim, potrzebujemy odpowiednich przymiotników.
Lista przymiotników z tłumaczeniem:
- laut – głośny
- leise – cichy
- scharf – ostry (smak, wzrok)
- bitter – gorzki
- salzig – słony
- süß – słodki
- weich – miękki (dotyk)
- hart – twardy
- warm – ciepły (dotyk, smak)
- kühl – chłodny
- duftend – pachnący
- stinkend – śmierdzący
- klar – jasny (wzrok)
- verschwommen – niewyraźny
- melodisch – melodyjny
- kreischend – piszczący
- sanft – delikatny (dotyk, dźwięk)
- rau – szorstki (dotyk)
- frisch – świeży (smak, węch)
- abgestanden – nieświeży (smak, węch)
Przymiotniki określające czas i częstotliwość
Czas i jego percepcja są kluczowe w komunikacji. W języku niemieckim, tak jak w innych językach, istnieją przymiotniki służące do opisywania czasu, momentu wystąpienia zdarzenia czy też częstotliwości jego pojawiania się.
Lista przymiotników z tłumaczeniem:
- kurz – krótki
- lang – długi
- früh – wczesny
- spät – późny
- regelmäßig – regularny
- selten – rzadki
- häufig – częsty
- immer – zawsze
- nie – nigdy
- manchmal – czasami
- öfter – częściej
- schnell – szybki
- langsam – wolny
- plötzlich – nagle
- dauernd – ciągle
- momentan – chwilowo
- zeitlich – czasowy
- ständig – stały
- gelegentlich – okazjonalny
- vorübergehend – tymczasowy
Przymiotniki opisujące relacje i stosunki
Relacje międzyludzkie są fundamentem społeczeństwa. W języku niemieckim istnieje wiele przymiotników, które pomagają opisać różne relacje i stosunki między ludźmi, czy to w kontekście rodziny, przyjaźni czy też pracy zawodowej.
Lista przymiotników z tłumaczeniem:
- nah – bliski
- fern – daleki
- intim – intymny
- oberflächlich – powierzchowny
- vertraut – zaufany, bliski
- fremd – obcy
- loyal – lojalny
- feindselig – wrogi
- sympathisch – sympatyczny
- unsympathisch – niesympatyczny
- respektvoll – pełen szacunku
- respektlos – pozbawiony szacunku
- abhängig – zależny
- unabhängig – niezależny
- gleich – równy
- ungleich – nierówny
- offiziell – oficjalny
- informell – nieformalny
- persönlich – osobisty
- unpersönlich – nieosobisty
Przymiotniki związane z kulturą i narodowością
Kultura i narodowość są kluczowymi aspektami tożsamości każdego człowieka. W języku niemieckim, jak w wielu innych językach, istnieją przymiotniki, które pomagają opisać i wyrazić tę tożsamość oraz różnice kulturowe.
Lista przymiotników z tłumaczeniem:
- deutsch – niemiecki
- polnisch – polski
- französisch – francuski
- spanisch – hiszpański
- italienisch – włoski
- britisch – brytyjski
- amerikanisch – amerykański
- chinesisch – chiński
- japanisch – japoński
- russisch – rosyjski
- kulturell – kulturowy
- traditionell – tradycyjny
- modern – nowoczesny
- ethnisch – etniczny
- kosmopolitisch – kosmopolityczny
- nationalistisch – nacjonalistyczny
- minderheitlich – mniejszościowy
- kolonial – kolonialny
- global – globalny
- lokal – lokalny